Keine exakte Übersetzung gefunden für السلامية البعيدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch السلامية البعيدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au revoir. Passez un super Noël.
    مع السلامة فلتحظى بعيد ميلاد عظيم
  • La paix restera évasive à moins que toutes les parties concernées, la région et la communauté internationale tout entière ne soient prêtes à remplir leur rôle avec responsabilité.
    وسيظل السلام بعيد المنال ما لم تبد جميع الأطراف المعنية، والمنطقة، والمجتمع الدولي الأوسع نطاقا الاستعداد لأداء كل منها دوره على نحو يتسم بالمسؤولية.
  • Ce manque d'unité fait mauvaise impression et jette de l'huile sur le feu, rendant ainsi la paix encore plus difficile à atteindre.
    هذا الافتقار إلى الوحدة يعطي انطباعا خاطئا ويسكب الوقود على النار، الأمر الذي يجعل السلام بعيد المنال أكثر من أي وقت مضى.
  • Malgré ce sombre tableau, la paix et la réconciliation n'étaient pas hors de portée.
    ولكن رغم الصورة القاتمة، فإن السلام والتصالح ليسا بعيدي المنال.
  • En outre, les organisations régionales peuvent jouer un rôle déterminant dans l'instauration d'une paix à long terme.
    وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع المنظمات الإقليمية أن تضطلع بدور رئيسي في تحقيق السلام لأمد بعيد.
  • Nous nous félicitons également du rôle de la Commission de consolidation de la paix, qui a aidé le Burundi à réaliser une paix et une stabilité à long terme.
    ونبدي أيضا تقديرنا لدور لجنة بناء السلام في دعم بوروندي لتحقيق السلام والاستقرار البعيدي المدى.
  • Il est donc regrettable que les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se poursuivent depuis plus d'un demi-siècle au Moyen-Orient, où la paix demeure problématique à cause de l'occupation persistante des territoires arabes par Israël.
    ولذلك، فمما يؤسف له أن عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة استمرت أكثر من نصف قرن في الشرق الأوسط، حيث ظل السلام بعيد المنال نظرا لاحتلال إسرائيل المستمر للأراضي العربية.
  • Mettre ainsi l'accent sur une approche intégrée, c'est reconnaître que les opérations de maintien de la paix ne peuvent pas atteindre leurs objectifs en se fondant principalement ou exclusivement sur les seules forces militaires ou la facilitation politique.
    ويعترف هذا التركيز على اتباع نهج متكامل بحقيقة أن أهداف بعثات حفظ السلام البعيدة المدى لا يمكن تحقيقها عن طريق الاعتماد الرئيسي على القوات العسكرية أو التسهيلات السياسية أو الاقتصار عليها وحدها.
  • Je bois trop de café et je perds la raison.
    قريبة من المقهى ، بعيدة عن سلامة العقل ، لكن تعرف
  • De façon générale, il semblait « très improbable » que les hostilités reprennent à ce stade du processus de paix.
    ويسود الاعتقاد عموما بأن استئناف أعمال القتال في المرحلة الراهنة من عملية السلام ''احتمال بعيد إلى حد كبير``.